Mazmur 40:13-15
TSK | Full Life Study Bible |
Berkenanlah(TB)/Ridlakanlah(TL) <07521> [Be.] segeralah(TB/TL) <02363> [make.] |
melepaskan aku; |
malu(TB)/mendapat malu(TL) <0954> [Let them be ashamed.] The verbs in the preceding verse, in which the psalmist simply prays for deliverance, are in the imperative; but here, and in the following verses, they are in the future tense, and naturally express the language of lively faith and hope, rather than that of wishing the destruction foreseen and predicted. ingin ........... mengingini(TB)/menuntut .............. suka(TL) <01245 02655> [that.] mundur(TB)/undur(TL) <05472> [driven.] |
dan tersipu-sipu Est 9:2; [Lihat FULL. Est 9:2]; Mazm 35:26 [Semua] mencabut nyawaku; 1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1] mengingini kecelakaanku! Mazm 35:4; [Lihat FULL. Mazm 35:4] |
terdiam(TB)/kebinasaan(TL) <08074> [desolate.] mengatai(TB)/berkata(TL) <0559> [say.] |
Syukur, syukur! Mazm 35:21; [Lihat FULL. Mazm 35:21] |